为什么这么多人认为”您欢迎”是不真诚的

                                                                       

关键点

  • 语言研究跟踪了如何表达的方式.
  • 不再是礼貌的.
  • "欢迎您"的积极礼貌取向使它看起来很狡猾或吹牛.
  • 替代短语"无问题"反映了以下事实:抵消强加或义务的感觉现在是文化规范.

没有什么比做良好行为那样烦人了 - 说,打开一扇门或让某人在您面前与他们的团队保持同步 - 没有得到任何认可.这正是最有可能出现的时候:讽刺的"欢迎您".

但是,"您欢迎您"什么时候从对狡猾的反驳时的礼貌回应?只有因为"无问题"之类的新的感激表达才为"欢迎您"开辟了大门,以实现另一种意义.

传入感谢

在查看过去50年中我们如何应对感谢的模式时,有两件事令人震惊.一个是"没问题"一词的兴起,作为"欢迎您"的流行替代品,第二个事实是,尽管感觉"您欢迎"从我们的嘴唇上逐渐消失,但仍有并不是压倒性的证据表明确实如此.

实际上,当研究"欢迎您"的研究时,研究仍然表明它是对美国人的"感谢"的最受欢迎的回应(Dinkin 2017,Schneider 2005). Google ngram在检查其受欢迎程度的情况下显示了自2000年以来的使用(以书面形式)增加,而不是减少(尽管这并没有吸收该术语的不同用途).

我们还发现很多证据表明,"没有问题"一词比50或100年前更频繁地使用.只需将其输入Google ngram查看器,您就会发现,从1900年代初开始,表达式的出现就会增加.

当然,这并不能分开与感谢无关的用途 - 例如,在告诉老板时,准时播放您的报告是没有问题的 - 但这确实表明这是一个相对较新的以及越来越受欢迎的短语,以回应感谢和要求.同样的研究看着"欢迎您"的使用也发现了当代的感谢场景中的"没问题".

因此,从本质上讲,我们似乎有一个"欢迎您"和"无问题"共存的案例,以实现相同的目的,即回应谢谢.

两个太多?

当一种语言有两个单词或短语做同样的事情时,他们经常会根据其使用情况下在背景中在后台运行的关联来承担不同的含义的细微差别.

对于"没问题",它的意思是淡化任何产生的义务感.换句话说,说"没问题"拒绝了需要感谢的想法.例如,想想一个少年,他几次被提醒后最终清空洗碗机.爸爸说,谢谢你的礼貌,尽管显然是预期的行为.如果孩子回答"没问题",Junior的答复就会意识到这一期望,而不是像爸爸的忙一样行事.

相比之下,"不客气",研究表明,这有时被认为是更正式的,它表达了对认可的认可,这是对获得宠爱的认可.这种礼貌(指向让人们感到被赞赏)被称为积极礼貌.

问题?在某些情况下,例如上面的例子,这可能会使人们看起来有些狡猾,吹牛或摇摇欲坠,尤其是因为负面的礼貌或抵消强加或义务的需求已成为20世纪更为突出的文化规范.在这方面说"不客气"并没有多大作用.

因此,正是这种神情的自我意识意识 - 尤其是当我们不欣赏我们的欣赏时 - 似乎受到喜剧演员,社会影响者和深夜脱口秀节目主持人的拥护,以及任何人都感到有些轻微没有足够的感谢.现在,当人们认为"欢迎您"可能会被误解或脱颖而出时,"没问题"和"不担心"可能会更好地选择.

一个热情的未来?

目前,关于"欢迎您"的新看法是否可能成为2000年代Google语料库明显增加的一部分.但是,最近一项关于美国语言学家亚伦·丁金(Aaron Dinkin)在美国的回应的研究表明,在年轻的演讲者中,"不客气"并不像年龄较大的演讲者那样受欢迎.因此,很可能随着感谢用途正在减少,尤其是在牙齿中较长的人中,讽刺或glo绕的使用正在增加.

,但这并不意味着它将失去其旧含义,这是一个真正有礼貌的短语.丁金的研究仍然表明,"欢迎您"是回应更详尽的感谢(例如,非常感谢您,非常感谢).但是,对于更随意的"谢谢","不客气"可能会遇到狡猾,而"没问题"没有同样的问题.

所以,是的,"欢迎您"背后可能有一些讽刺,但不要失去希望.通常也有很多感激之情.

参考

Aijmer,Karin. 1996年.谢谢.在英语中的对话习惯中:惯例和创造力.伦敦等人:朗曼. 33-79.

丁金,亚伦. J.2018.礼貌没有问题:感谢您的回应明显变化.社会语言学杂志22(2):190-215.

                                               
0
订阅评论
提醒
0 评论
内联反馈
查看所有评论