隐藏在普通视域中的语言学习工具

                                                                       

随着夏季活动的取消和社交活动的日趋疏远,孩子们获得的放映时间可能超过了大多数父母认为合理的时间.由于世界许多地方的学校重新开放将受到延误,因此这种情况可能会持续一段时间.

寻找一线希望,人们想知道这种情况是否有潜在的上升空间.事实证明,当涉及到非教育性节目的被动屏​​幕时间时,答案取决于语言.

数十年来的研究发现,接触教育节目可以促进儿童的认知发展,而用本地语言观看普通录像带几乎没有任何好处.相反,被动式外语视频曝光,尤其是带有母语字幕的外语视频曝光,是获得语言技能的有效途径. Vanderplank(2010)回顾了有关使用视频进行语言学习的大量文献,发现儿童和成人都可以通过观看来学习第二语言的元素.较早的Koolstra(1999)曾表明,荷兰儿童通过观看英语视频获得了英语词汇.

即使没有字幕也可以进行学习,但是当出现字幕时,孩子们获得的收益最大. Uchikoshi(2006)发现,在家看电视可以提高美国双语拉丁裔儿童的英语能力,但在教室里看却没有.第二语言视频可能不如与母语人士交谈有效,但它是获取语言的有效途径.

所有旅行广泛并与人们谈论他们如何学习该语言的英语使用者都会熟悉这些发现.花费大量时间观看美国视频的其他语言的母语人士将能够亲自保证其准确性.全世界有成千上万的人学习了大量的英语,无论他们是好是坏,都从美国电视台学到了很多关于美国人和美国文化的知识.现在不同的是,英语不再是唯一的游戏.拥有互联网的任何人都可以将自己暴露于多种语言中.

Corey Washington
我们的厨房餐桌,2020年夏季.
来源:科里·华盛顿

这些文献和现实经验与我家庭中发生的事件一致.我将在这里重述这一自然实验的前半部分(这段时间主要是被动屏幕时间,直到COVID命中,大约是三月),第二部分是在开始在线主动指导后的下一篇文章中.

我们在放映时间上有一个非常宽松的政策:没有设定的限制.我的三个孩子(五岁,五岁和两个)只要能用外语观看他们喜欢的视频 .我观察到他们在看法语,俄语,西班牙语,德语,保加利亚语,韩语,北印度语,葡萄牙语和普通话. (由于收益递减,他们必须在很少的情况下(每天两次)观看超过两个小时的时间,转而使用一种新的语言.)这项活动并不总是纯粹是被动的.我的西班牙语和德语已经不够好,无法轻松地交流,但是当我们观看西班牙语或德语电影时,我有时会询问他们短语的含义,直到几分钟后,他们才会坚持直到他们反叛为止.

我的法语会说得很好,并在需要单词或短语时尝试使用Google Translate尽可能多地和他们说法语.直到学校关闭,每个孩子每周还从一个以母语为母语的人上一次45分钟的课.我们经常在就寝之前阅读法语书籍,但三年前的一个星期只去过一次法国,而且没有去过其他讲法语的地区,也没有在以母语为母语的人周围居住.

因此,除了我的中等努力和不常上课的人外,他们直接接触法语的机会是有限的.不过,到了三月,我的孩子已经像法国人一样舒服地观看英语视频.

这种方法的实际效果在去年夏天变得很清楚,当时我当时四岁的大女儿在保加利亚花了几周时间拜访我妻子的家人.在过去的三年中,她每年都去过那里.在那段时间里,她的保加利亚语得到了改善,这在很大程度上要归功于祖母每年在我们这里度过的六个月,以及她习惯用母语定期与夏洛特交谈的习惯.当时,我的女儿听懂了很多,但只用保加利亚语说了一个简单的句子就说了出来.在上一次旅行中,她在一家餐厅遇到了一个与她年龄相仿的女孩.这个女孩不会说英语,与夏洛特有限的保加利亚人在一起时,他们很难沟通.在某个时候,这个女孩想表达自己的意思,说了几句法语.夏洛特认识到这种语言后,立即改用法语,两人愉快地聊天了一个小时.

即使在那个时候,夏洛特的法国口音也几乎是本色,她的理解力也很棒.只需很少的正式指导,她就能说出适度复杂的句子,并且掌握大量且不断增长的词汇.她不时纠正我的单词选择和发音,并在我询问时给我法语单词的英语翻译.

与众不同的是Netflix和YouTube.如果她与我的对话,书籍和课程是她法语学习的总和,那么她也许能够说一两个单词的句子并能理解简单的语言,但是她的演讲和理解能力将远不止于此.像他们一样出色,她的口音绝对不会是完美的.

总会有权衡取舍.在屏幕前花费的每个小时就是不花一个小时玩游戏,与某人面对面交谈或探索世界的一个小时.但是,认识到某些视频内容的好处后,美国儿科学会取消了对孩子每天放映时间限制为两个小时的建议.

研究和我家人的经验支持了这一决定.我们学习语言的能力会随着年龄的增长而降低.人们能够听,说,读和写所学语言的沉浸式环境对于获得语言能力最有效.在没有这种机会的情况下,让孩子们长时间听外语视频是建立语言能力的有效方式.如果我们避免在这个年龄段使用第二种语言,那么许多孩子失去掌握高级外语技能的机会可能会消失.

参考

Robert Vanderplank," Deja vu?十年的语言研究实验室,电视和视频进行语言学习",语言教学,43(1),2010年1月,1-37.

Koolstra,C.,Jonannes,W.和Beentjes,J.,“通过在家观看字幕电视节目来获取外语儿童词汇",教育技术研究与开发.发展,47(1),1999年3月,51-60.

Uchikoshi,Y..“双语幼儿园儿童的英语词汇发展:建模方法",双语:语言和认知,9(1),2006年2月,33-49. p>

                                               
0
订阅评论
提醒
0 评论
内联反馈
查看所有评论