美国和中国故事书中如何描述情感

                                                                       

在我的《 文化意识》一书中,我建议我们不再将自己称为文化存在,而将自己称为文化存在.我们不仅仅存在于一个特定的文化环境中,而且已经完全形成了.自诞生之日起,我们就是不断变化的文化力量产物,它们形成并塑造了我们的心灵.我们以“受过教育",“已婚"或“破产"的方式进行“培养".重要的事情发生在我们身上-我们正在发生-我们因此而与众不同(White,2021).

文化在塑造我们的情感体验中是否起作用?绝对地.根据斯坦福大学的情绪研究人员蔡恩·蔡(Jeanne Tsai)的说法,美国人和东亚人通常过着不同的情感生活.例如,美国人和其他个人主义者在经历了像进行一次大考验这样的良好经历后,很少会感到难过.相反,在这种情况下,东亚人和其他集体主义者可能会感到好坏,因为他们担心自己的成功会对他人产生影响(Tsai,2021年).

 Josh Applegate/Unsplash
来源:Josh Applegate/Unsplash

长大后,如何从情感体验上“变得有文化"?父母当然起着主要作用,但是老师,同龄人,儿童电视节目和故事书也起着重要的作用.是的,故事书.

在一项新研究中,三名中国家丁如意,何为和王谦比较了美国和中国流行故事书中与情感有关的内容(丁何和,王2021).他们确定了美国销量最高的50本儿童故事书和中国销量最高的50本儿童故事书.建议将故事书用于3至8岁的儿童.研究人员淘汰了没有人物或故事情节的书,留下了42篇英语故事书和38篇中文故事书.

较早的研究使用了相同的方法并发现了有趣的发现-例如,美国故事书中的面孔比台湾故事书中的面孔具有更宽广的笑容和更多激动的表情-但早期的研究仅专注于书中的图片.丁和她的同事们决定亲自研究这些故事.

他们刻苦地训练了三个助手来编码(系统地解释和记录)书中的单词和短语.助手统计情感词的类型(正面或负面,有力或无能为力),情感事件的焦点(自己或他人),对另一个角色的情感的反应(鼓励,惩罚,最小化)等等.一位助手,一位以英语为母语的人,为美国书籍编码.另一位助手是一位说中文的人,他为中文书籍编码.第三位中,英文流利的助手编码了全部80本书.细致的培训取得了成果,因为编码人员几乎总是在他们的判断中彼此同意.[1]

丁如意和她的团队观察了流行的美国和中国故事书中与情感相关的内容之间的有意义的差异.美国书中提到的积极情绪(例如幸福,兴奋和自豪)比消极情绪更多.中文书籍提到消极情绪(例如失望,恐惧和害羞)的次数多于积极情绪.

美国故事书更有可能写出强烈的负面情绪(例如愤怒和嫉妒),这些情绪助长了人们准备攻击他人的意愿.中文书籍更有可能写出无能为力的负面情绪(例如悲伤和羞耻),导致人们退缩或寻求他人的情感支持.

美国的故事书更可能侧重于与自我相关的主题(例如找到隐藏的物体并感到自豪),而中国的故事书则更侧重于与其他相关的主题(例如帮助祖父母和情感)骄傲).

最后,美国故事书更有可能对负面情绪(例如问一个担心的朋友出什么问题)提出支持性回应.中文故事书更有可能表现出对负面情绪的教学或训练反应(例如告诉孩子,如果他在游戏中迷路了,就不要摆姿势).

在这些发现中很容易看到一种模式.美国故事书的作者大多是西方个人主义者,他们努力传达有助于年轻读者学习如何自我感觉良好的信息.相比之下,中文故事书的作者大多是集体主义者,他们努力传达信息,以帮助年轻读者学习如何与他人和谐相处.

文化规范和价值观对我们的感受以及我们对他人的感受的反应产生了很大的影响.我们情感生活的某些方面是从生物学角度给予的,而另一些方面是从文化角度给予的.我们部分是从作为儿童读给我们的故事书中学习它们的.

[1]对于具有统计意义的读者,科恩的Kappa为0.89. Cohen的K是用于衡量分类项目的界面可靠性的统计信息.可以达到的最大值是1.00.

参考

杂志 52 ,第209-226页.

Noba教科书系列:心理学.伊利诺伊州,尚佩恩:DEF发行商.取自http://noba.to/gfqmxtyw

White,L. T.(2021). 文化意识:有关文化,认知和行为的简报.新泽西州霍博肯:威利.

                                               
0
订阅评论
提醒
0 评论
内联反馈
查看所有评论